SOPHIA PHILOSOPHY
MATCHAを通して、世界をつなぐ。
BRIDGING THE WORLDS THROUGH MATCHA.
抹茶は日本文化のシンボルです。
抹茶を日常に溶け込ませ世界中に広めることは、日本人の自己重要感を上げることに繋がると私達は考えています。
日本文化の象徴である抹茶を通して、日本と世界、人と人との情緒的交流の架け橋となることが私達のミッションです。
全ての個人が自信を持ち活き活きと交流する、そんな豊かな社会を作ります。
Matcha is a symbol of Japanese culture.
We believe that integrating matcha into daily life and spreading it throughout the world will raise the sense of self-importance of the Japanese people.
Our mission is to build an emotional bridge between Japan and the world and between people through matcha, a symbol of Japanese culture.
We will create an affluent society where all individuals can interact with confidence and vitality.
430年の受け継がれる精神
1591年4月。
日本文化の象徴である「茶道」を完成させた千利休が没しました。
茶道とは、茶人が抹茶を通して客人におもてなしをする相互交流の芸術であり、日本文化の最高峰でした。
そんな「おもてなしの精神」は現代でも日本人の強みであり、今でも世界に誇れる文化の一つです。
April 1591.
Sen no Rikyu, who perfected the tea ceremony, a symbol of Japanese culture, died.
The tea ceremony was the art of mutual exchange in which tea masters entertained their guests through powdered green tea, and was the pinnacle of Japanese culture.
Such "spirit of hospitality" is still a strength of the Japanese people today and remains one of the cultures that we can be proud of in the world.
1906年4月。
岡倉天心が「THE BOOK OF TEA(茶の本)」を米国にて出版。
西洋文化こそが先進的であるという考えに異を唱え、いかに東洋文化、日本文化が別の形で発展した高度な文化なのかを、茶道や禅の文化をもとに説きました。
この本は米国でベストセラーとなり、今でも日本文化の本質を伝える普遍的な古典として読みつがれています。
1906.
Okakura Tenshin published THE BOOK OF TEA in the United States. *
He disagreed with the idea that Western culture was the most advanced, and used the tea ceremony and Zen culture as a basis for explaining how Eastern and Japanese culture were advanced cultures that had developed in a different way.
This book became a bestseller in the United States and is still read as a universal classic that conveys the essence of Japanese culture.
2023年4月。
コーヒー豆を自家焙煎して提供するカフェとして、SOPHIAがオープン。
現代社会を席巻するコーヒー業界の構造を抹茶に応用することで、抹茶も日常に溶け込ませることができるのではないかと考えました。
抹茶の栄養成分は、コーヒーの良い部分(ポリフェノールなど)はそのままに、良くない部分を補填できる(カフェインの吸収を緩やかにするテアニンなど)飲み物です。
そんな文化的にも、健康的にも、美的にも魅力あふれる抹茶を、日本人に、そして世界中の人々に広めていくことで豊かな社会の実現ができるのではないか。
多くの日本人が抹茶をもっとカジュアルに飲む習慣を"蘇らせる"ことで、日本文化への誇りと、日本人であることの自信を根源的に思い出し、日々の活力の源にして頂きたい。
茶道の本質は「客人=お客様」のことを思い、本当に求めているものを提供する「おもてなし精神」にあると考えています。
茶道の型など当時の慣習にしばられ模倣するのではなく、この「おもてなし精神」をもって、目の前のお客様が求めていることを第一優先に考えサービスを提供する。
私達SOPHIAグループは「MATCHAを通して、世界をつなぐ。」をミッションに、日本文化の復興を目指します。
April 2023.
SOPHIA opens as a café that roasts and serves coffee beans in-house.
By applying the structure of the coffee industry that dominates modern society to matcha, we thought that matcha could also be integrated into daily life.
Matcha's nutritional components make it a drink that can compensate for the not-so-good parts of coffee (such as theanine, which inhibits the absorption of caffeine) while retaining the good parts (such as polyphenols).
Such culturally, healthily, and aesthetically appealing matcha could be promoted to the Japanese people and to people around the world to help create an affluent society.
By "reviving" the habit of drinking matcha more casually, many Japanese people will remember their pride in Japanese culture and the confidence they feel in being Japanese, which will become the source of their daily vitality.
We believe that the essence of the tea ceremony lies in the spirit of omotenashi, which is to think of the "guest" and offer what is truly desired.
We do not imitate the customs of the time, such as the tea ceremony's kata, but rather provide services with this "spirit of hospitality," giving first priority to what the customer in front of us is looking for.
The SOPHIA Group's mission is to "Connect the world through MATCHA. We aim to revive Japanese culture with the mission of "Connecting the world through MATCHA.